Upcoming art events, Beijing and Shanghai

Mar 26th, 2010 | By Chris | Category: Random Shanghai stuff...

Here is a round up of pressers for interesting events upcoming in Shanghai and Beijing mostly this weekend
Also Duolun art museum opening today (friday 3pm), and tomorrow Stageback and OV galleries have openings, and probably more..
*****************
Pingod for ART | DESIGN | FILM events on Saturday March 27 as part of JUE 2010 Festival. 作为于2010年举办的《觉》音乐+艺术活动节的艺术部分,“苹果艺术群落沙龙:艺术|设计|电影短片”将于 2010年3月27日下午举办,诚邀您的光临!

地点:朝阳区百子湾路32号苹果社区
Pingod Community, 32 Baiziwan Lu, Chaoyang District (Just south of Guomao)

ALL SPACES OPEN 1 – 6pm Saturday, March 27 3月27日 (星期六) 下午1点至6点

活动内容 Events (details available here.)

1-6pm // 春分开幕展 Happy Spring Equinox open studio
Venue: Fake Space 虚空间
苹果社区北区3B-111 / Pingod North Bldg 3B-111 (first floor opposite Today Art Museum)
Tel:+86 10 5826-4512
www.fakedesign.co.uk

An open studio of art and design objects.

1pm // 手工书 Bookmaking workshop
Venue: Paper Space
Tel: +86-10-5807-4853
Location: 22院街艺术家村B2-7 / 22 International Art Plaza B2-7 (basement level)
www.psbeijing.com

Make a book, create with paper, and view ongoing display of artist books.

2-3pm // 讲座///怎么收藏当代艺术 “Collecting contemporary art” talk
Venue: RedBox Studio 红盒子工作室
Tel: +86 10 5876 0443
Location: Pingod North Bldg 3A-1512 (top floor)
www.ART.redboxstudio.cn

A casual conversation for any art enthusiast or the Beijing-art-curious to know a bit more about how collecting works and how to access the art scene in Beijing.
***SORRY, our seating is filled. Please feel free to stop by after our event.***

3 – 5pm // 短片放映 Film Screening series
Venue: Today Art Museum Documentary Film Center 今日影像艺术中心
Location: Movie Bar, Pingod South Building 13 (entrance in courtyard)
Tel: +86 10 5876-9502
www.todayartmuseum.com

6 short art videos by 金闪 Jin Shan / 李明 Li Ming / 孙逊 Sun Xun / 吴俊勇 Wu Junyong / 双飞小组 Double Drive Collective and 1 award winning documentary about India “Hello Photo” by Nina Davenport (Click for more details here)

And stop by Unconditional Love Coffee to receive 10% off coffee and pastries!
咖啡、美食优惠
苹果社区北区3号楼A座110 / 3-A-110, Pingod North (near coal hat sculpture)
Tel:86-10-5826-3652
www.ulcoffeebeijing.com

This event is organized by RedBox Studio as part of the 2010 JUE ART+MUSIC festival in Beijing (March 12-29)

For more information, please contact Zhang Chaoxuan +134.6655.9126 art@redboxstudio.cn.
Details of events are available online at www.ART.redboxstudio.cn
****************
Christie’s Hong Kong to Offer an Important Private Collection of
Rhinoceros Horn Carvings from the Songzhutang Collection, Part II

Important Chinese Rhinoceros Horn Carvings from the Songzhutang Collection, Part II

Christie’s Hong Kong

May 31, 2010

Hong Kong – Following the success of Important Chinese Rhinoceros Horn Carvings from the Songzhutang Collection Part I sold in May 2008, Christie’s Hong Kong is proud to offer a further selection of 30 magnificent rhinoceros horn carvings from Part II of the collection, ‘The Pine and Bamboo Studio’, on Monday, 31 May 2010. One of the finest known private collections, passionately assembled by a connoisseur over 30 years, this auction provides institutions and private collectors with a historic opportunity to obtain exceedingly fine, museum-quality, examples of this treasured and honoured art form. Unique in their designs and execution, the works illustrates a range of forms, motifs and techniques. The rich variety of subjects depicted comprise landscapes and figures, plants and insects, fish and birds, as well as scenes from daily life, plays on auspicious subjects, and themes taken from literary works of the time. Spanning the 16th, 17th and 18th century, with estimates ranging from HK$50,000/US$6,500 to HK$4,000,000/US$520,000, the collection is expected to realise in excess of HK$30,000,000/US$3,900,000.

For centuries, rhinoceros horn carvings have been considered among the most valued of ancient Chinese works of art; combining great rarity, skill and beauty with socio-cultural and historic significance. Highly prized for medicinal and mystical powers, the horn material was extremely precious and expensive to obtain, making carvings such as the present examples very difficult to acquire and commissions rare. Native Chinese rhinoceroses were extinct by 500BC and the majority of surviving horns were special imports, brought as exotic gifts from Africa, India, Java and Malaya and fashioned by Chinese craftsmen for emperors and the social elite. Today, surviving examples are scarce and highly sought-after, with a maximum of 4,000 works believed to exist. Christie’s are pleased to provide this collection with an international sale platform that enables a wide audience to witness the beauty of this art form and to learn about its place in the history of China.
***************

***************
Affordable Art Beijing 2010 is just a month away and we’re amazed with the incredible selection of art works we have received. The team are now selecting around 600 of the best of all the submissions which will be on sale for AAB2010 on April 24th & 25th.

Also, we’re giving a way a work of art for free!
If you haven’t already entered the Lufthansa Art Giveaway make sure you do here to be in with a chance to win an art work worth 10,000RMB.

“2010买得起艺术北京”距开幕只有一个月时间了,我们为从众多艺术作品中精心筛选出的优秀作品感到吃惊和欣慰。”买得起艺术北京”团队截止目前为止从投稿中共挑选出600件杰出作品,并将于2010年4月24号和25号在AAB2010上进行展售。

同时,我们将免费赠予艺术作品。如果您还未曾访问过”德国汉莎航空艺术大奖”网站,请点击这里参与并有机会获得价值一万人民币的艺术大奖。

New sections

Liu Feng Whale Chair

Design
AAB is proud to announce it will be working with BODA Original Design Circle and will be selling selected furniture pieces, works of jewelry and other design items in the BODA venue below the Orange at Sanlitun Village.

Editions and photos
There will also be a specific prints and editions section with an independent sales desk to make it easier for visitors to find and buy works.

AAB(买得起艺术北京)自豪地宣布我们将与BODA北京原创设计推广协会并将在三里屯橙色大厅BODA 展位出售精心筛选的富
有设计感的家具,首饰作品及其他设计产品。

届时那里也将设有单独的销售台位展售特别印制和版本的作品,
参观者可以快速容易地找到并购买喜欢的作品
AAB & Lufthansa Art Giveaway
北京买得起艺术节&汉莎航空艺术品赠送活动
AAB Logo
AAB has teamed up with Lufthansa to give away an original work of art worth 10,000RMB to one lucky art lover.
The art work, seen above is by the artist Liu Zhonghua. The artist explains that it “explores both symbols of idealization and memory, and Chinese ancient tradition”
To be in with a chance of winning this art work, go to our website to register. Good luck!

AAB与汉莎航空公司合作带您赢得一件价值一万元人民币的原创艺术品。
以上您所看到的作品是由艺术节刘忠华所做。作家对自己的作品解读为理想化和记忆化的中国古代传统符号。
想要赢取艺术大奖,只需点击进入我们的网站。祝大家好运!
JUE Open studio weekend

Strongman

As part of the JUE Festival we are throwing open our hutong doors this weekend so if you want to get a sneak peak at a couple of the works that will be exhibited at AAB, or if you just want to say hi then feel free to swing by. Our office can be found at 6 Babaokeng Hutong, south of Dongzhimennei Dajie. Click here for a handy map.
Doors will be open from 6pm-9pm Friday, and 11am-5pm Saturday and Sunday.

作为JUE Festival的一部分,我们也将举办胡同周末派对,如果您想提前预览我们将在AAB上展出的艺术作品,或者您只是想过来打声招呼看一眼,请抽空到我们位于胡同内的办公室小坐。办公室的地址位于东直门内南大街,八宝坑胡同6号,请点击这里查看地图。
我们的开放时间为,周五:上午6点至晚上9点,周六周日:上午11点至下午5点。

About us

Affordable Art Beijing is a major annual art event that sells works of art for under 10,000RMB giving art lovers an opportunity to buy a unique work of art and gives artists a platform to show their work to an audience of thousands.

Founded in 2006 AAB has grown to become one of the most eagerly anticipated art events in Asia. The two-day event will once again be held at The Orange in the Sanlitun Village, Beijing.

Please email us if you would like to be involved as a sponsor, participating artist or volunteer. For all media enquiries please email affordableartbeijing@gmail.com

成立于2006年的AAB已经变成了亚洲最有人气的艺术盛事之一。这次为期两天的艺术节将会在2010年4月 24日和25日于三里屯Village的Orange大厅举办。

在第一届的展出中,组办方热情鼓励公众参观,并且学习艺术品相关的知识。还积极地参加艺术品市场活动。参展的作品从小型画到大型画,从摄影作品到雕塑, 价格从几百元人民币到最多万元人民币不等。
如果有意向以赞助伙伴,艺术家或者志愿者身份参加我们的艺术节,可以通过邮件联系。更多媒体咨询发邮件至affordableartbeijing@gmail.com

Sincerely,

Affordable Art Beijing

********************

各位梅子的朋友,

梅子艺廊满一周岁了!
我们特别将这一场春季一日特卖会,献给所有一直支持我们的朋友。
梅子将提供兼具实用与创意的艺术设计品,优惠的价格,别致的巧思;届时还会有春季特调饮品恭候各位的光临,下午两点开始更有限量的免费 Sangria供应。
我们还将邀请网罗了沪上最具实力原声吉他高手的弹指俱乐部,将于下午三点开始呈献精彩的吉他现场唱奏。

3 月27日,创意,音乐,美酒,还有1025弄的春日暖阳,梅子艺廊期待着与你共享。

We’re 1 year old!
To feedback your support, Plum gallery is going to host one day promotion on 27th Mar(this Saturday), lots of art-designed products on sale.
Everything is unique, we’ll serve special spring drink on the same day, especially the limited free Sangria supply start at 14:00.
We’ll also invite the Finger Style—the Guitar club gathered the talented guitar players in Shanghai, start their wonderful show at 15:00.

Plum gallery is looking forward to see you on 27th March.


PLUM
1F No. 37, 1025 Nanjing Xi Lu, Shanghai, China

http://blog.sina.com.cn/plumshanghai

(86)21 5213-6565
************

Selected by a committee of international experts, Cy Twombly is the third contemporary artist invited to install a permanent work at the Louvre: a painted ceiling for the Salle des Bronzes.

The permanent installation of 21st century works at the Louvre, the introduction of new elements in the décor and architecture of the palace, is the cornerstone of the museum’s policy relating to contemporary art. This type of ambitious endeavor is in keeping with the history of the palace, which has served since its creation as an ideal architectural canvas for commissions of painted and sculpted decoration projects. Prior to Cy Twombly, the Louvre’s commitment to living artists has resulted in invitations extended to Anselm Kiefer in 2007 and to François Morellet for an installation unveiled earlier in 2010, but these three artists also follow in the footsteps of a long line of predecessors including Le Brun, Delacroix, Ingres and, in the twentieth century, Georges Braque.

Twombly’s painting will be showcased on the ceiling of one of the Louvre’s largest galleries, in one of the oldest sections of the museum. It is a work of monumental proportions, covering more than 400 square meters, its colossal size ably served by the painter’s breathtaking and unprecedented vision.

Twombly’s two best-known trademarks are perhaps the incorporation of passionately scrawled words into his paintings and the energetic use of splashes or drips of vivid colors. In this work, Twombly leaves behind such romantic expressiveness. Here instead, the visitor discovers an immense blue sky, enlivened by the movements of spheres and punctuated by white insets inscribed with the names of the leading Greek sculptors active in the 4th century: Cephisodotus, Lysippus, Myron, Phidias, Polyclitus, Praxiteles and Scopas.

Twombly’s aim was to create a work perfectly in harmony with the architecture and purpose of the space, this huge rectangular gallery housing the Louvre’s collection of Classical bronzes. Thus the round shapes can be interpreted as shields, planets, or coins, while the blue background evokes either the sky or the sea.

Although certainly an American artist—Twombly was born in Lexington, Virginia in 1928—he is thoroughly Mediterranean in spirit and has lived in Italy since 1959, making frequent trips to Greece over the years. All of Twombly’s work finds inspiration in mythology, in the poetry and heroic figures of Antiquity. The Ceiling is the artist’s second commission in France, following the curtain conceived for the Paris National Opera’s new flagship theater at the Bastille in 1989. In 2001, Twombly received the prestigious “Golden Lion” award at the Venice Biennale. Commemorating the artist’s 80th birthday in 2008, the Tate Modern presented a major retrospective of his work, an exhibition that would travel to the Guggenheim Museum in Bilbao and the Galleria Nazionale d’Arte Moderna e Contemporanea in Rome later that same year and in 2009.

Special Contemporary Art Evening:
Wednesday May 5, 2010 at 8:00 p.m.
“The Poetic Magic of Cy Twombly”
Richard Leeman, University of Bordeaux, in conversation with Alex Potts, University of Michigan, Ann Arbor.
Place: Auditorium du Louvre. Free Entry.

Leave Comment

You must be logged in to post a comment.